Imagen generica
¿Aún no estás registrado?
Regístrate ahora, son 2 minutos

El bilingüismo en la educación

Maria Pilar Garrido

Publicado el 18/07/2013 13:07

A día de hoy, se calcula que en el mundo se hablan entre 3000 y 5000 lenguas. Entre los idiomas  más extendidos se encuentran el chino mandarín, el español, el  inglés y el hindi. Sin duda, es más que necesario aprender un idioma para ir avanzando y adaptarnos mejor a este mundo globalizado como es el nuestro pero, ¿realmente estamos preparados?

Es raro ir andando por la calle y no encontrarse con al menos, diez anuncios de distintas academias que ofrecen el B1 a precios escandalosamente bajos y es que, a día de hoy las cosas se han puesto serias en cuando al lenguaje se refiere. Las universidades españolas exigen un B1 en cualquier idioma europeo para poder retirar el título de graduados o graduadas universitarios. Pero esto no queda aquí. Los rumores no cesan y cada vez son más las voces que se escuchan afirmando que para la realización de los másteres universitarios no se va a exigir un B1, sino un B2.

Desde pequeños, en la escuela, se ha intentado que aprendamos un idioma y que sepamos desenvolvernos con dicho idioma como  si fuéramos nativos. ¿Sabe realmente la educación y los colegios responder a este tipo de necesidad?

El inglés se ha comenzado a estudiar desde preescolar y cada vez son más los colegios que se unen a la formación bilingüe, principalmente en inglés aunque el auge de diversos idiomas debido a la situación económica de dichos países ha ocasionado que el inglés cada vez se quede un poco más desbancado.

El alemán se está convirtiendo en el lenguaje de moda y no son pocas las personas que se apuntan en academias o en las escuelas de idiomas para aprender este nuevo idioma que se está viendo cada vez más solicitado debido a la gran “fuga de cerebros” que se está produciendo en nuestro país.

Ante este bilingüismo que se quiere facilitar responde claramente los colegios bilingües. La primera vez que pudimos ver colegios públicos con un currículo diseñado con un programa bilingüe en España fue en 1996 gracias a un convenio que se desarrolló entre el Ministerio de Educación y el British Council, donde encontrábamos una mezcla entre la lengua anglosajona y la española en las materias impartidas. Estos programas se han seguido desarrollando y, el pasado año, un total de 82 colegios públicos y 42 institutos de educación secundaria, eran participes de esta iniciativa, aunque estas cifras siguen aumentando y son cada vez más los colegios que se apuntan a la iniciativa bilingüe.

Todos estos datos son muy positivos en cuanto a centros que nos ofrecen la posibilidad de crearnos una educación bilingüe, el problema bajo mi punto de vista, se encuentra en la calidad de esa enseñanza de idiomas.

Ya sea en colegios públicos como privados, bilingües o no, la educación en idiomas a veces no cumple los requisitos para adaptar a los jóvenes a los requisitos que se le piden. ¿por qué no una educación preparatoria?

ESPINGSi tanto se nos exige que logremos un nivel mínimo de inglés para poder sacarnos el titulo de la carrera universitaria o para poder entrar en un máster universitario, ¿por qué no nos preparan los centros educativos para ellos?

Creo que todos hemos estudiado el “past simple” y el “past continous” así como el “future” al menos una vez al año en los 8 que mínimo estudiamos inglés en el colegio, ¿por qué no basarlos en writting o en Reading y nos preparan para la realización de esos exámenes?

Al igual que a un maestro no se le pide que intervenga en una operación quirúrgica porque no está entre las capacidades para las que se le ha preparado, tampoco podemos exigir a los estudiantes universitarios que nos presenten un nivel de inglés para el que tampoco se le ha preparado en etapas pasadas de su educación.

Mi reflexión del día va a ir dirigida a la manera en la que se encuentra plasmada la educación. Si se persiguen unos objetivos y se les exige al alumnado un mínimo de nivel en los idiomas, también se le debe ofrecer ayuda. Si proponemos unos objetivos pongamos los recursos y la metodología para que lo logren.

Porque pedir por pedir es fácil, pero pedir y ser responsables con lo que se pide ya es un tema más escabroso.

Pero mientras tanto, está en nuestras manos lograr esos títulos así que animo y: come on! You can pass your English exam!

0
“¿Te ha parecido interesante este artículo? ¡Dale a me gusta!